Catégorie : De la Russie

  • Un petit aperçu de la nocivité internationale de la CIA

    Former CIA Director And Hillary Supporter: « We Should Kill Russians And Iranians Covertly »

    Tyler Durden's picture

    Last Friday, former deputy and acting director of the CIA, Mike Morell became the latest neocon to join the Hillary bandwagon with a NYT Op-Ed titled « I Ran the C.I.A. Now I’m Endorsing Hillary Clinton » in which he not only praised Hillary but slammed Donald Trump, as follows: « Mrs. Clinton is highly qualified to be commander in chief. I trust she will deliver on the most important duty of a president — keeping our nation safe. Second, Donald J. Trump is not only unqualified for the job, but he may well pose a threat to our national security….  In the intelligence business, we would say that Mr. Putin had recruited Mr. Trump as an unwitting agent of the Russian Federation. »

    What Morell, who sought to portray himself as bipartisan, did not say, is that he was an active participant in painting the Benghazi attacks as caused by YouTube video. When Hillary Clinton says ‘best information provided by the intelligence community » she is referring to her man in the CIA: Michael Morell was the CIA official who crafted the « talking points » on Benghazi with the Obama White House according to his own testimony in 2014 to Congress. In emails later uncovered by Congress, CIA Director David Petraeus called the resulting talking-point language ‘useless.’

    What he also forgot to mention is that in 2013, he left the CIA to join a DC consultancy group with strong links to Hillary Clinton. Beacon Global Strategies, Morell’s employer, is a ten-person firm whose co-founders include Philippe Reines, a senior counselor to Hillary Clinton when she ran the State Department. Reines is still her spokesman, serving in that capacity in what New York magazine calls ‘a second full-time job. “And if she runs again… Reines will be onboard,” the magazine concluded in Ferbruary 2014. Meaning that Morell, as a senior official at Beacon, will also likely be part of the Clinton spin machine.

    But what he most certainly did not mention is that when it comes to the pinnacle of neocons (for Hillary), none matches Mr. Morell. In fact as the following interview excerpt with Charlie Rose conducted last night reveals, Morell may be considered the latest war criminal who openly conspired to « covertly » kill Russians and Iranians in Syria.

    Attempting to justify what is essentially a conspiracy to commit acts of murder, terrorism and war, Morell compared his proposal to alleged covert operations waged against the US during its illegal invasion and occupation of Iraq in 2003 and onward. The difference between the US invasion of Iraq and that of Russia’s intervention in Syria, however, is significant.  The US invaded Iraq in 2003, predicated upon a premeditated lie, while Russia was invited to aid the acting government of Syria.

    Morell: We need to make the Iranians pay the price in Syria; we need to make the Russians pay the price.

    Rose: We make them pay the price by killing Russians and killing Iranians?

    Morell: Yes. Covertly. You don’t tell the world about it. You don’t stand at the Pentagon and say we did this. But you make sure they know it in Moscow and Tehran. I want to go after those things that Assad sees as his personal power base. I want to scare Assad. I want to go after his presidential car. I want to bomb his offices in the middle of the night. I want to destroy his presidential aircraft. I want to destroy his presidential helicopters. I want to make him think we are coming after him.

    Since Morell’s comments in 2015, two Russian helicopters have been shot down, one by terrorist organisation « the Islamic State, » and one by Jabhat Al Nusra, a US State Department designated terrorist organisation also known as « Al Qaeda in Syria. »

    While we don’t know if the Kremlin would be interested by this admission, we do know that for Mike Morell there is just one presidential candidate he would endorse: Hillary.

  • Le peintre ukraino-israélien Samuel Acherman expose à Haïfa

     

    L’excellent peintre ukraino-israélien, Samuel Ackerman, qui travaille essentiellement à Paris, expose au Musée des Beaux-Arts de Haïfa

    Haifa_expo1

  • Мастерская художника-нонконформиста Эдуарда Штейнберга передана в распоряжение ГМИИ

    KMO_059057_00112_1_t218_164104

    Фото: Павел Смертин / Коммерсантъ

    Пушкинский музей прирос Тарусой
    Мастерская художника-нонконформиста Эдуарда Штейнберга передана в распоряжение ГМИИ

    07.08.2016, 16:43

    На торжественной церемонии в Тарусе вчера вдова известного художника-нонконформиста Эдуарда Штейнберга Галина Маневич и директор ГМИИ имени Пушкина Марина Лошак объявили о переходе мастерской Штейнберга под крыло музея. Мастерская, построенная в 2001 году, станет резиденцией для современных художников и местом проведения летней школы Клуба юных искусствоведов при Пушкинском музее.

    Эдуард Штейнберг (1937–2012) известен как художник-нонконформист, представлявший в 1970-е годы метафизическую линию московского андерграунда в противовес рационализму и языковым играм московских концептуалистов. С начала 1970-х Штейнберг вступает в заочный диалог с Казимиром Малевичем и наполняет супрематические формы новым — мистическим и духовидческим — содержанием. Линия абстрактного символизма, к которой помимо Штейнберга принадлежал Михаил Шварцман и другие художники, оказалась менее популярной, чем концептуализм и соц-арт. Тем не менее Штейнберг выставлялся в отечественных и европейских музеях и галереях, на международных ярмарках современного искусства все еще попадаются его работы. В обмен на дальний форпост Пушкинский будет работать над каталогом-резоне художника и устроит ежегодную научную конференцию, посвященную его творчеству и художественной жизни в Тарусе.

    На первый взгляд это неоднозначный актив для музея. Мастерская не является памятником архитектуры. Кроме того, на двух этажах дома не так уж много места. Так что музеем скорее руководило желание символически вписаться в историю Тарусы — скромного города-курорта на Оке, давно связанного с разнообразными культурными инициативами,— интеллигентского дачного анклава с историей богатой, но не очень-то охраняемой местной администрацией. Есть и сюжеты, напрямую связанные с Пушкинским: с 1891 года в Тарусе снимал дачу Иван Цветаев, основатель Музея изящных искусств. В городе есть музей семьи Цветаевых — дача с постоянной экспозицией личных вещей и документов.

    Жизнь Эдуарда Штейнберга, однако, была связана с Тарусой по другой линии. Художник в конце 1950-х участвовал в насыщенной художественной жизни с выставками и диспутами, сформировавшейся вокруг писателя Константина Паустовского. Этот исторический отрезок дачной Тарусы известен в основном по воспоминаниям художников и поэтов-шестидесятников. Не будучи фактически центром художественной жизни или оттепельных экспериментов, Таруса все же стала местом встречи и взаимодействия для многих нонконформистов. Именно эту историю и планирует изучать Пушкинский, хотя сам период 1960-х представлен в музее крайне фрагментарно — можно вспомнить разве что собрание вещей и полотен Дмитрия Краснопевцева в Отделе личных коллекций ГМИИ.

    Параллельно с передачей мастерской в Тарусской картинной галерее открылась выставка «Москва—Таруса», посвященная художникам-дачникам разных поколений. Среди них — театральный художник Борис Мессерер с портретом супруги поэтессы Беллы Ахмадулиной, Ирина Старженецкая и другие менее известные авторы. Галерея также открыла постоянную экспозицию работ Эдуарда Штейнберга, переданных в дар Галиной Маневич. Судя по качеству временных и постоянных экспозиций, галерея пока не сможет стать полноправным партнером ГМИИ: это очень локальная институция, не обладающая ресурсом для осмысления местной художественной среды. За последние годы с галереей связано одно громкое происшествие уголовного характера. Прошлым летом из галереи вынесли три картины — кисти Василия Поленова, Ивана Айвазовского и неизвестного европейского художника. Эта кража стала одним из аргументов в борьбе российских музейщиков против сокращения охраны в федеральных музеях.

    Валентин Дьяконов

  • De la russophobie en Anglo-Saxie et ailleurs…

     

    Neil Clark

    Tiens, un autre méchant russe !
    1 juil. 2016

    La BBC a fait un nouveau film à partir du classique de la littérature pour enfants de 1930 : Swallows and Amazons (Hirondelles et Amazones), et vous ne serez probablement pas surpris de savoir qui sont les nouveaux méchants.

    Le livre d’Arthur Ransome, dont le sujet se déroule dans la belle région des lacs, en Angleterre, raconte les aventures des deux familles d’enfants. Mais l’adaptation de 2016 a introduit deux nouveaux personnages dans l’histoire. Et vous savez quoi ? Ce sont des espions russes !

    Ce qui rend la manipulation du texte original d’autant plus choquante, c’est le fait qu’Arthur Ransome était lui-même russophile et admirateur d’un certain Vladimir Lénine. Hirondelles, Amazones et les louches espions soviétiques ? Arthur le rouge, qui a partagé un appartement avec Radek et qui a épousé la secrétaire de Trotsky, doit se retourner dans sa tombe.

    La métamorphose de Hirondelles et Amazones n’est que l’exemple le plus récent d’introduction des vilains russes dans les nouvelles productions cinématographiques et télévisuelles. Depuis 2013, quand – par le plus grand des hasard – la Russie est devenue l’ennemi officiel numéro un pour l’establishment occidental pour gêner les plans de changement de régime en Syrie, nous avons eu une surabondance de productions mettant en vedette des Russkoffs diaboliques et sinistres.

    Toute personne qui, revenant en Grande-Bretagne après avoir passé quelques années à l’étranger, croirait que nous sommes en train de préparer une guerre majeure…
    En même temps dans le domaine de l’édition, une série de titres anti-russe / anti-Poutine ont fait leur apparition et ont bénéficié d’une promotion agressive (et tout cela a été très bien opéré au regard des prix littéraires remportés). On pardonnerait toute personne qui, revenant en Grande-Bretagne après avoir passé quelques années à l’étranger, croirait que nous sommes en train de préparer une guerre majeure. Il est difficile d’échapper à toute cette russophobie. Elle nous frappe quand on allume la télévision pour regarder les principales chaînes, quand on va au cinéma ou quand on se rend à la librairie du coin, où nous sommes susceptibles de voir des livres avec des titres aussi subtils que : «2017, la guerre avec la Russie : l’avertissement d’un chef militaire», par le général Sir Richard Shirreff, bien mis en évidence.

    A la télé, il n’y a pas que les espions russes de Swallows and Amazons auxquels il faut s’attendre. Il y a une nouvelle production tirée de Joseph Conrad : The Secret Agent. Dans le roman original de 1907, on laissait seulement entendre que l’agent provocateur Adolf Verloc travaillerait pour le gouvernement russe. Mais la nouvelle production – semble-t-il – ne nous laissera nullement dans le doute quant à savoir qui est derrière le complot diabolique visant à terrifier Londres.
    Produit par Line Of World Productions Duty pour BBC One, (Toby) Jones va jouer Verloc, dont le magasin miteux de Soho dissimule son rôle d’agent de l’ambassade de Russie, et qui espionne un groupe d’anarchistes londoniens. Furieux que la Grande-Bretagne tolère les extrémistes violents, les Russes veulent que Verloc provoque un attentat à la bombe qui déclenchera une répression de la part du gouvernement», nous informe la BBC.

    Ces ignobles Russes ! Non seulement ils ont «envahi» l’Ukraine et contribué à maintenir le «méchant Assad» au pouvoir en Syrie, mais ils ont également organisé l’explosion de l’Observatoire de Greenwich ! Imposons encore plus de sanctions à Moscou !

    Il y a un an seulement la BBC réalisait une nouvelle adaptation des Partners in crime (Associés contre le crime) d’Agatha Christie. La première série, The Secret Adversary, proposait de suivre l’enquête pour démasquer «Mister Brown»,«un assassin soviétique légendaire». Dans la deuxième série, N ou M ? – vous ne devinerez jamais — on suit une chasse à l’espion soviétique. Le roman d’origine d’Agatha Christie, c’est intéressant de souligner, décrivait la traque d’un agent nazi et non soviétique. Encore une fois, le texte est modifié pour refléter les obsessions actuelles de l’establishment.

    La Chaîne 2 marque l’anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale avec un drame qui présente les libérateurs de leur pays comme des envahisseurs
    Ce n’est pas seulement en Grande-Bretagne que les drames avec les Russes en tant que méchants sont à la mode.Il semble que ce soit la norme sur les autres terres de l’OTAN. L’automne dernier, Okkupert (les occupés), un drame décrivant une future invasion russe de la Norvège, a fait son apparition sur une chaîne norvégienne. Le budget de la série était de 90 millions de couronnes (soit 11 millions de dollars) ce qui en fait la production la plus chère de l’histoire de la télévision norvégienne. Pas besoin de dire que le Royaume-Uni est l’un des pays à qui Okkupert a été vendu. Les Etats baltes l’ont également acheté. Cela va largement contribuer à apaiser les tensions avec la Russie, n’est-ce pas ?

    Les Russes, à juste titre, se sentent offensés par cette très froide propagande du style de la Guerre froide. L’ambassadeur de Russie en Norvège a remarqué que, cette année, on fêtait le 70e anniversaire de la victoire de l’Armée rouge sur les Nazis, qui impliquait la libération du Nord de la Norvège des Allemands. En fait, exactement un an plus tôt le roi Harald V avait rendu hommage à l’Armée rouge, en déclarant :

    «La Norvège n’a jamais oublié, et n’oubliera jamais la contribution de notre voisin russe à notre liberté. Des centaines de soldats soviétiques sont tombés dans les batailles du Finnmark oriental durant l’automne 1944. Sur près de 100 000 prisonniers de guerre soviétiques qui ont été envoyés en Norvège, plus de 13 000 sont morts et reposent dans la terre norvégienne».

    Comme c’est alors grotesque que les responsables des programmes de la Chaîne 2 choisissent de marquer l’anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale en produisant un drame qui présente les libérateurs de leur pays comme des envahisseurs. Quel est le mot norvégien pour dire «ingratitude» ? Il convient certainement ici.
    Inutile de dire que les commentateurs néo-conservateurs et les dénigreurs professionnels de la Russie sont de grands fans de la série. «Les Occupés est pertinent et troublant dans le contexte de la crise en Ukraine. Ignorez ce que vous dit le Kremlin, et trouvez dix heures pour profiter de ce spectacle opportun», a écrit un gars de la Foreign Policy Initiative (think tank américain).

    Ensuite, évidemment il y a ces bons vieux dénigreurs de la Russie à Hollywood. Les grands studios de cinéma nous présentent les méchants russes depuis des années – bien qu’ils aient lâché un peu l’affaire quand la détente était à son apogée au milieu et à la fin des années 1970 (nous avions alors des films comme «Meteor» dans lequel un scientifique américain joué par Sean Connery et une scientifique soviétique interprétée par Natalie Wood travaillaient ensemble pour sauver le monde), et aussi durant l’ère Eltsine.

    Au cours des dernières années, cependant, les méchants russes sont revenus en force.

    Dans la série télé « The Americans », créée et co-écrite par l’ancien officier de la CIA Joe Weisberg, des agents du KGB se font passer pour des citoyens américains normaux. Dans Jack Ryan: Shadow Recruit, sorti en 2014, un agent secret de la CIA découvre un complot diabolique d’un oligarque «patriote» russe (joué par le réalisateur du film, Sir Kenneth Branagh) visant à détruire l’économie américaine avec une attaque terroriste. «Si l’amour du pays implique aussi la haine et l’agression contre d’autres pays, sûrement, nous devons redéfinir le [sens du mot] patriotisme», a pu déclarer Sir Kenneth. Je me demande : a-t-il entendu parler de la guerre en Irak ? Ou des bombardement de la Yougoslavie ? Ou de la destruction de la Libye ?

    Rien ne pourrait être plus effrayant pour les cinéphiles que les gangsters russes
    Le film Child 44 (Enfant 44, paru en 2015) tourne autour de la brutalité de l’époque stalinienne et montre la traque par un responsable de sécurité «déshonoré» d’un tueur en série d’enfants.

    Le November Man, The Equalizer et John Wick ne sont que trois autres films avec de méchants russes.

    «Avec la triple menace de November Man, The Equalizer et John Wick, le cinéma russomafiaphobique vient au premier plan. La prémisse de ces films est toujours la même : rien, mais rien ne pourrait être plus effrayant pour les cinéphiles que les gangsters russes», écrit le critique de cinéma Joe Queenan.

    Les cinéastes de jadis croyait que rien ne pouvait être plus effrayant pour nous que Frankenstein et les vampires suceurs de sang. Maintenant c’est Ivan le Terrible Truand.

    En expliquant cette vague actuelle de cinéma russophobe, Steven Kurutz du New York Times affirme : «Je soupçonne les scénaristes et les cadres des studios de considérer les Russes comme des méchants sans danger d’un point de vue politique. Aucun groupe de pression ne protestera. Aucun accord de distribution ne sera annulé à l’étranger.»

    Une pensée collective, institutionnalisée, auto-entretenue aide également à expliquer pourquoi il y a tant de méchants russes autour de nous en ce moment – sur nos écrans de télévision, dans les livres et sur les images.

    La Russie est considérée comme «adversaire» de l’élite politique occidentale
    Ceux qui possèdent les grandes maisons d’édition et qui décident des publications, ceux qui dirigent les grandes sociétés de télévision, et ceux qui possèdent et gèrent de grands studios de cinéma font partie de l’establishment, à quelques exceptions près.

    La domination d’un capitalisme du monopole en Occident signifie que, parfois, les sociétés de télévision, les maisons de l’édition et des studios de cinéma ont le même propriétaire.

    L’empire médiatique familial de Rupert Murdoch, par exemple, ne consiste pas seulement en des journaux néo-conservateurs et des sociétés de télévision, mais Harper Collins fait aussi partie du «Big five» des maisons d’édition britanniques, et puis, il y aussi la société de production cinématographique 21st Century Fox. C’est la chaîne FX TV, appartenant à 21st Century Fox, qui a co-produit et diffusé The Americans.
    Commandez un film qui a un méchant travaillant pour un pays de l’OTAN et vous seriez probablement étiqueté «larbin de Poutine» et/ou «propagandiste du Kremlin»
    Une autre maison d’édition du «Big Five» britannique, Penguin Random House, est majoritairement détenue par Bertelsmann, propriétaire du groupe RTL.

    La Russie étant considérée comme «adversaire» de l’élite politique occidentale, c’est à peine surprenant que des personnes influentes, dans le monde de l’édition, de la diffusion et de divertissement considèrent ce pays de telle manière. C’est peut-être aussi positif, pour la carrière, de respecter les règles de ce jeu.

    Commandez un nouveau drame, ou un film ou un livre qui a un personnage russe et un méchant travaillant pour un pays de l’OTAN et vous seriez probablement étiqueté par les maccarthystes contemporains «larbin de Poutine» et/ou «propagandiste du Kremlin». Compte tenu du climat actuel, il y a de fortes chances qu’une telle production ne puisse même pas être initiée – et ses chances de finir sur les écrans aux heures de grande écoute sont encore moindres. Si on parle d’un livre, vous pouvez oublier d’espérer gagner un prix littéraire important, ou même de paraître dans une liste de candidats à un prix.

    Mais tout ce dénigrement de la Russie fait-il changer les attitudes ?

    Le fait d’avoir des méchants Russes «ne rend pas le drame aussi fort qu’autrefois
    Un récent sondage du Pew Research a montré que «les tensions liées à la Russie» dégringolent dans le classement des préoccupations des populations européennes. En Grande-Bretagne, l’écart est seulement d’un point entre les gens qui pensent qu’«être ferme» avec la Russie est plus important que d’avoir «une forte relation économique avec la Russie». Les résultats indiquent que, malgré tous les méchants russes que nous voyons et toute la propagande anti-russe à laquelle nous sommes exposés, les gens ordinaires ne se piquent pas à ce jeu de la façon dont leurs gouvernements voudraient sans aucun doute qu’ils le fassent.
    Les critiques de cinéma et de télévision semblent également se lasser des méchants russes.

    Brian Viner du Daily Mail affirme que la «bizarre métamorphose» de Swallows and Amazons, avec «un absurde couple d’espions russes» a privé l’œuvre «d’une grande partie de son charme».

    Dans The Telegraph, Gerard O’Donovan a déploré le fait que le mystère anti-nazi d’Agatha Christie avait été «inutilement détourné vers les années 1950 et transformé en un tiède thriller de Guerre froide».

    Et pendant ce temps, aux EÉtats-Unis, Steven Kurutz admet que le fait d’avoir des méchants russes «ne rend pas le drame aussi fort qu’autrefois».

    Malgré cela, il est très probable que la vague de productions russophobe ne s’arrête pas de si tôt. Tant que l’establishment politique occidentale considère la Russie comme un «adversaire», la télévision, l’industrie du cinéma et de l’édition de livres suivront. En attendant, continuez à chercher des espions russes dans la région des lacs.

  • Vladimir ne rit pas… (« Die Zeit » dixit)

    Die Zeit

    EU und Russland

    Wladimir lacht nicht

    In Moskau jubelt niemand über den Brexit. Kein Wunder, denn Probleme in Europa könnten Russlands Aussichten auf eine Wirtschaftserholung kaputt machen.
    Von Maxim Kireev, St. Petersburg
    28. Juni 2016, 12:11 Uhr 180 Kommentare

    Er ist angeblich der ewig lachende Dritte. Wenn sich jemand über das Brexit-Votum der Briten freuen dürfte, dann Russlands Präsident Wladimir Putin, heißt es. Vor dem Referendum nannte der britische Premier David Cameron den russischen Staatschef in einem Atemzug mit Abu Bakr al-Baghdadi, dem Anführer der Terrororganisation IS, als jene, die froh über einen Brexit wären. Noch direkter formulierte es der britische Außenminister Philip Hammond: « Das einzige Land, welches will, dass wir die EU verlassen, ist Russland. » Als das Ergebnis dann am Freitag feststand, bekräftigen etliche Beobachter in Deutschland und den USA diese Sichtweise, darunter etwa ehemalige US-Botschafter in Russland Michael McFaul.

    Das scheint auf den ersten Blick auch logisch. London ist wohl die Hauptstadt in Westeuropa, in der Putin und seine Politik am kritischsten beäugt werden. Die Beziehungen zwischen Moskau und London sind seit Jahren auf einem Tiefstand. Und so haben russische Staatsmedien in den Wochen vorher über den möglichen Brexit berichtet, Rechtspopulisten zu edlen Rittern stilisiert und dankbar das Mikrofon hingehalten, wenn vermeintlich einfache Briten über die EU geschimpft haben.

    Umso überraschender wirkt die demonstrative Stille aus Moskau. Jetzt, wo Putin nach Meinung vieler seiner Kritiker im Westen eigentlich Freudentänze aufführen müsste.
    Die Brexit-Nachricht erreichte den russischen Präsidenten in Taschkent, auf dem Gipfel der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit. Ein asiatischer Freundeskreis, in dem Putin sich wohlfühlt und in dem er sich wohl keine Kritik an seiner aggressiven Außenpolitik anhören muss. Die Abstimmung, sagte Putin diplomatisch, sei eine innere Angelegenheit Großbritanniens. Dennoch: « Allein die Organisation eines Referendums ist nichts anderes als Oberflächlichkeit in Bezug auf solche schicksalhafte Entscheidungen für ganz Europa und das eigene Land seitens der britischen Regierung », kritisierte Putin.
    Auch die sonst so schadenfreudigen russischen Medien schalteten bereits am Tag der Abstimmung einen Gang zurück. Wer sich in den sonntäglichen Abendnachrichten im staatlichen Ersten Kanal über das Ereignis der Woche informierte, bekam folgende Information präsentiert: Gegen die EU hätten vor allem die wenig Gebildeten und wenig Wohlhabenden gestimmt. Brexit-Befürworter Boris Johnson sei zwar kein einfacher Populist, wie ihn seine Gegner titulierten, dennoch sei das halbe Königreich wütend auf ihn. Wenige Minuten später sagte die Nachrichtensprecherin dann: Putin möge westlichen Medien allmächtig erscheinen, der Brexit nütze Russland aber beim besten Willen nicht.
    Die russische Wirtschaft ist nicht erfreut

    Am Montag folgte die Regierungszeitung « Rossijskaja Gazeta », die den Ökonom Ewsej Gurwitsch zitiert, laut dem der Brexit negative Folgen für Russlands Wirtschaft hätte. Ähnlich kommentierte Premierminister Dmitri Medwedew. « Wir sind natürlich nicht sehr erfreut, schließlich bedeute das zusätzliche Risiken für unsere Wirtschaft. »
    « Der Versuch, Putin in Verbindung mit dem Brexit zu bringen, ist lächerlich », sagte der außenpolitische Kommentator Fjodor Lukjanow, Chefredakteur von Russia in Global Affairs, ZEIT ONLINE. Allerdings gibt er zu, dass Putin und die russische Führung keinen Grund hätten, einen Austritt Großbritanniens zu bedauern, schließlich wäre das in Brüssel eine Stimme weniger für eine härtere Politik gegenüber Moskau. Doch die Suche nach äußeren Schuldigen sei eigentlich eine sowjetische und russische Angewohnheit. « Trotzdem ist es noch schwierig eine Bilanz zu ziehen, ob Russland von dieser Situation profitieren kann », sagt Lukjanow. Schließlich sei völlig unklar, wie die EU aus der aktuellen Krise hervorgehen werden.
    Außenpolitiker, die sicher nicht zu Putins Kritikern gehören, sehen sowohl negative als auch potenziell positive Effekte eines Brexit für Russland. Konstantin Kossatschow, Vorsitzender des Komitees für Außenpolitik im Russischen Föderationsrat, dem Oberhaus des Parlaments, hofft einerseits darauf, dass die EU nun einen Reformprozess beginnt, der die Union « weniger politisiert » werden lässt, was bessere Beziehungen zwischen Russland und Europa ermöglichen werde. Gleichzeitig gebe es auch negative Auswirkungen. « Jegliche Turbulenzen bei einem solch wichtigen Handelspartner werden sich negativ auf unsere Wirtschaft auswirken », sagte Kossatschow, Mitglied der Kremlpartei Einiges Russland, der regierungsnahen Zeitung Izwestija.

    Wichtigster Handelspartner EU

    Die Wirtschaft ist es also, die dafür sorgt, dass selbst denen in der russischen Staatsführung, die sich politisch über den Brexit freuen wollen, das Lachen im Halse stecken bleibt. Trotz der Sanktionen ist die EU mit 44,5 Prozent Anteil am Außenhandel Russlands wichtigster internationaler Partner geblieben. Kein Wunder, dass die russische Aktienindex RTS am Freitag um knapp fünf Prozent abstürzte, während der Rubel nicht zum Dollar, sondern auch zum Euro etwas an Wert verlor. Elwira Nabiullina, die Chefin der russischen Zentralbank, sagte am Dienstag, die langfristigen Folgen das Referendums für Russland hingen von den genauen Umständen des britischen Austritts ab.

    « Europas Wirtschaft würde künftig mehr Rohstoffe brauchen, hätten die Briten anders gestimmt », sagt Ökonom Gurwitsch. Zusätzliche Turbulenzen an den Märkten könnten darüber hinaus den Kapitalabfluss aus riskanteren russischen Anlagen beschleunigen. Insgesamt stünden für Russland bis zu 0,2 Prozent Wachstum auf dem Spiel.

    All das ist mit Sicherheit kein Grund zur Freude, schließlich steckt das Land seit zwei Jahren in einer Rezession. Nachdem sich der Ölpreis seit Jahresbeginn etwas erholt hatte, zeichnete sich auch in der Wirtschaft eine sehr langsame Erholung ab. Im Mai lag das BIP-Minus nur noch bei 0,8 Prozent zum Vorjahr. Neue Probleme sind derzeit das Letzte, was sich Russlands Machthaber wünschen.
    Seitennavigation

  • Théodore Kourentsis (Θεόδωρος Κουρεντζής) sur la politique culturelle, le patriotisme en Russie

    KMO_153695_00094_1_t218_144501 KMO_153695_00092_1_t218_144544 KMO_153695_00089_1_t218_144515

    «Ангелы приходят туда, где их ждут»

    Теодор Курентзис — о культурной политике, патриотизме, боях в Facebook, одиночестве

    14.06.2016

    Единственный дирижер в России, к спектаклям и концертам которого подходит эпитет «обольстительные». Даже если вы не большой знаток классики, в его интерпретации она и убедит, и заманит. В преддверии большого события — Теодор Курентзис со своим оркестром MusicAeterna сыграет Шестую симфонию Малера в Большом зале Консерватории — мы поговорили с ним о том, что важно для нас и для него.

    — 2 июля вы со своим оркестром MusicAeterna представите Шестую симфонию Густава Малера в Большом зале Московской консерватории. Чего ждете от публики, что хотелось бы до нее донести?

    — У меня всегда было особенное отношение к московской публике, но последнее выступление здесь («Дон Жуан» на «Золотой маске». — “Ъ”) меня, честно сказать, шокировало. Это был самый холодный прием за всю мою карьеру. Это уже неважно. Но говорить сейчас об ожиданиях я не хочу. Моя работа — дарить людям красивую музыку. И если они приходят на концерт, я гарантированно отдам им максимум сил, сердца, энергии. Я даю им основание лишний раз почувствовать себя счастливыми.

    — Вас расстроила эта ситуация?

    — Нет, но у меня возникло чувство, что мою публику подменили. Что, пока меня здесь не было, что-то странное произошло в Москве, в московской культурной среде.

    — Культурная политика действительно меняется.

    — Само понятие культурной политики сюрреалистично. Культура и политика — две противоположные вещи. Возможен план культурного развития или созидания, но культурная политика? Ее просто не может быть. Знаете, все в этой жизни зависит от нас самих. Если смотреть на людей как на массу, полагаться на массовую психологию, ошибочные выводы неизбежны. Я всегда за то, чтобы смотреть на человека персонально, стараться найти в каждом что-то хорошее.

    — Это не всегда возможно.

    — Людям культуры в России свойственно одно глобальное заблуждение. У них нет любви друг к другу, нет желания услышать друг драга и поменять мнение, если это необходимо. Самая красивая вещь на свете — личная революция. Когда человек перестает ориентироваться на стадо и начинает жить собственным озарением. Когда он задает себе вопрос «что я могу сделать дли ближнего?». А если смотреть на ближнего предвзято, ничего хорошего не произойдет. Ты не можешь погасить огонь бензином.

    Самая красивая вещь на свете — личная революция

    — Вы никого и никогда не считали врагом?

    — У меня нет врагов. Есть люди, которые меня не понимают или не согласны со мной. И это хорошо. Это повод увидеть, что не так во мне самом. Сегодняшние настроения… Все говорят — диктат со стороны власти. Это же смешно. Хочешь разрушить старое и установить новое? Допустим. Только ты должен предложить самое лучшее. Нельзя заменить плохой, на твой взгляд, результат новым, убогим. Нельзя назначить новым директором того, на кого заведено уголовное дело. Или снять с репертуара спектакль Кулябина, не имея возможности заменить его спектаклем Кастеллуччи.

    — А как быть с цензурой?

    — Цензура невозможна в демократическом государстве. Я хочу верить, что живу именно в таком.

    — То есть вы не оппозиционер.

    — Нет. Вместо того чтобы созидать, люди, простите, меряются эго в интернете. Подписывают какие-то письма, критикуют тех, с кем они никогда не встречались. Я слышу иногда такие злые вещи о культуре, об артистах. Зачем это все нужно? Конечно, я со многими вещами в стране не согласен. Считаю, что допущены колоссальные ошибки. Колоссальные. Но стоит ли посвящать свою жизнь подпольной войне, ненависти, борьбе. С кем? С кем-то в сети? Это так примитивно. Разве не ясно, как функционирует политическая система? Человечеству были даны тысячи лет, чтобы убедиться, что все системы порочны. И что все повторяется. Единственное, что может победить тлен и смерть — это искусство. Но люди продолжают о чем-то дискутировать и что-то искать в политике. Замкнутый круг. Все кричат про патриотизм. Но патриот не тот, кто машет флагом и пьет в честь праздника. Патриот — это какой-нибудь дедушка, который выводит гулять свою собачку и, несмотря на свой артрит, наклоняется и убирает за ней. Вот это патриотизм. Маленький шаг.

    — Может музыка помочь выжить в порочном мире, замкнутом на старых правилах?

    — Для меня любое общество — живет оно по старым правилам или по новым — находится в заблуждении. Я и сам живу в заблуждении. Поэтому считаю, что говорить нужно всегда о конкретном человеке. Я хочу именно вас посвятить в свою музыку, именно вам рассказать о своей мечте. Именно вам дать свои линзы, чтобы вы увидели мир моими глазами. Я хочу разбудить эмоциональное зрение. Убрать все преграды, стереотипы, навязанные социумом, мешающие воспринимать музыку. Хочу тратить все свое время и сущность на эту работу.

    — Это задача дирижера или композитора?

    — Это задача человека. Честно сказать, я воспринимаю себя больше композитором, чем дирижером. Я не получаю от дирижирования такого кайфа.

    — Вы шутите?

    — Дирижирование — счастье в том смысле, что это мои личные отношения с музыкой. Это способ приобщиться к ней. Статус меня не интересует. Как лучше сказать… Я не люблю продавать.

    — Но ведь этим занимаются все дирижеры и оркестры. Так или иначе они зарабатывают деньги.

    — И я в том числе. Но я не люблю это делать. Стараюсь придумывать новые форматы. Например, сейчас в Перми делаю концерты, программы которых объявляются после их завершения. Билеты мы продаем, что будем играть ’— не говорим. Это работает. Свободных мест нет.

    Фото: Григорий Собченко, Коммерсантъ
    — Вы как-то сказали, что Малер — это ваш ориентир.

    — Я его реинкарнация. (Смеется.) Разница в том, что он несравнимо лучше меня. И это большая разница. Я люблю Малера и хочу его играть хотя бы раз в сезон. Он позволяет мне объединить всех моих музыкантов: и тех, кто работает со мной постоянно, и тех, кого мы привлекаем в проекты. Это около 130 человек. Шестая симфония — произведение, которое разрешает нам всем побыть сентиментальными. Разрешает помечтать о влюбленности. Это новое прочтение. Такой духовный Малер, не американский.

    — Почему вам так важно аутентичное исполнение?

    — Потому что у меня такой вкус. Конечно, ангелы могут летать где угодно. И к аутентисту они могут не прилететь, а прилететь к тому, кто играет Моцарта в переходе метро. Но обычно Бог появляется там, где его ждут. Аутентизм — это как влюбленность, он предполагает бережное отношение к чувствам. И неоднозначность звука и мысли.

    — Расскажите о своих музыкантах. Вы для них учитель, диктатор, друг?

    — Я для них Теодор. У меня единственный в России интернациональный оркестр. Большинство музыкантов русские, но есть испанцы, португальцы, немцы, французы. 15 национальностей. Они все между собой разговаривают на русском. Это так прекрасно. Они и есть моя мечта о новой России — стране, где люди собираются вокруг богатого источника культурного наследия, чтобы созидать и обмениваться культурным опытом; стране, которую люди выбирают, чтобы жить. Каждая тоталитарная система порочна, поэтому я не поддерживаю авторитарный стиль руководства. Занятия музыкой не могут быть приравнены к работе на заводе. Музыка — это трепет. И если она и предполагает систему, то абсолютно невидимую. В Перми я создаю территорию свободы, на которой каждый артист может самовыражаться. А что касается того, кто я для своих музыкантов. Я разный. Но не диктатор — это 100%. Мне сложно говорить о себе со стороны. Лучше спросить у них самих.

    — Я спрашивала. Они говорят: «классный, радикальный, демонический».

    — Не согласен. Почему в России эмоциональный понимается как демонический? И это значит, что ангелы не эмоциональные, а демоны эмоциональные? Белый — это добрый, а черный — злой. А радикальный, наверное, вот в каком смысле. То, что я делаю, похоже на то, как если бы я взял купол собора, почерневший от времени и воздуха, отреставрировал его и обнаружил роспись из ангелов. Люди их увидели и решили, что я этих ангелов нарисовал. А я не рисовал, они всегда там были. Какой третий эпитет был?

    — Классный.

    — Вот это приятно. (Смеется.)

    Когда приходит озарение, ты видишь, что важнее любви ничего нет

    — Теодор, во что вы верите?

    — Я верю в то, что на словах звучит очень примитивно. Я верю в любовь. Это самое большое сокровище в нашей жизни — любовь к другому человеку. Это основа всего. И нет никаких других основ. Сначала подумайте о любви к ближнему, потом идите писать гневливые и злые слова и делать гадкие вещи. Любовь — основа любой религии. Понимаю, как это звучит, наверняка все подумают: «Ну, это слова, а у нас здесь реальные проблемы». Но я настаиваю: когда приходит озарение, ты видишь, что важнее любви ничего нет.

    — Вам бывает необходимо одиночество?

    — Жизненно необходимо. Я интроверт, который обязан быть экстравертом. Быть с сотнями людей, решать их проблемы. Иногда мне кажется, что нечем дышать. Наверное, я сам виноват, что это позволяю. Работаю еще и как психолог. Но ведь я несовершенен. Если мне кто-то симпатичен, я могу подарить ему кусочек своего сердца. Но я не гарантия решения проблемы.

    — Была бы возможность, вы бы что-то изменили в жизни?

    — То, что я делаю и как живу, — мечта очень многих. Путешествовать, иметь успех. Сначала ты живешь этим на энтузиазме, а дальше нужно уметь приспособиться. Удержать. Это очень сложно. Изменил бы я что-то? Скажем так, я изменил бы вещи, которые касаются отношений с людьми. Сожалею, если кого-то ранил. С другой стороны, если бы не было ошибок, не было бы и покаяния. И того, что называется метаниями. То, что я стараюсь делать, — менять курс своей жизни. Мы обычно стараемся поменять других. Может, измениться стоит самим?

    Фото: Григорий Собченко, Коммерсантъ
    Наталья Витвицкая

  • L’artiste Gor Tchakhal sur l’orthodoxie, l’identité nationale et la nouvelle politique culturelle russe

    Гор Чахал: «Черт не русский»

    О православии, национальной идентичности и новой культурной политике

    текст: Ольга Мамаева

    Detailed_picture© Валерий Леденев

    Художник Гор Чахал уже довольно давно разошелся во мнениях и местами даже рассорился с другими участниками культурной жизни в России. Прежде всего с другими художниками и прежде всего из-за отношения к религии. Именно об этом COLTA.RU решила расспросить самого Гора Чахала.

    — Некоторое время назад вы опубликовали пост в Facebook, в котором заявили, что «русские — это только воцерковленные люди, остальные — советские». То есть советский геном, в общем-то, исключающий всякую религиозность, никуда не делся? Потому что последних не то что больше — они и есть нация.

    — Большая часть нашего народа по-прежнему остается в пространстве советской культуры, несомненно. Трансформирующейся, деградирующей, но в сущности советской. Особенно это касается, кстати, интеллигенции. Наименее модифицируемой, на мой взгляд, части общества. Под термином «советский» я не имею в виду лишь оскорбительное «совок». Антисоветчики, диссиденты — тоже советские. Советская наука, советская музыкальная школа, например. Говорят, еще осталась. Хотя и не та уже, что раньше, конечно. Я не думаю, что «советское» никуда не уйдет, но то, что уйдет нескоро, — факт. Культурные преобразования не происходят стремительно, как известно. Большевики, целенаправленно уничтожавшие русскую культуру более полувека, столкнулись с этим.

    — С советскими понятно, а воцерковленные — это кто? Те, кто по праздникам ходит в церковь, держит свечки, а в остальные дни берет и дает откаты, сажает людей на шесть лет по «Болотному делу» и гоняется с нагайками за геями?

    — Под воцерковленными я понимаю людей Церкви. Регулярно посещающих службы, приобщающихся Таинств, живущих жизнью прихода. В России таких 4—5% по статистическим данным. Но это не страшно. Культуру создает всегда меньшинство. Вообще-то смысл моего высказывания был в том, что на протяжении XX века русская культура была практически полностью уничтожена в России. Сначала уничтожили или вытеснили за рубеж культурную элиту, затем базу, затем культурную память и так далее. Но до конца уничтожить не смогли. Благодаря Церкви. Ведь подумайте: кто шел в Церковь во время беспрецедентных со времен первохристиан гонений на Нее? Очевидно, наиболее бескомпромиссные, несломленные, несгибаемые люди, носители тысячелетней культуры. Кто не ломался в лагерях? Только верующие, писал Шаламов. Выживали, выходили на свободу и шли в Церковь. Поэтому я и сказал: если где-то у нас и можно встретить русских, то в Церкви. Поговоришь со старым священником и понимаешь, что такое русские люди.

    В своей среде я стал практически изгоем.

    — А, например, мусульмане, живущие в России, — они по культурному фенотипу тоже не русские? А буддисты? А агностики?

    — Ничего не имею против мусульман России, буддистов или агностиков. Но определяющий вектор развития культуры в России всегда задавало православие. Не слыхал о великих русских буддийских писателях, поэтах или художниках. Даже русские агностики и атеисты в своем богоборчестве обращались ко Христу, а не к Аллаху, признавая значимость христианства для русской культуры. Хотя российские мусульманские или буддийские писатели, конечно, есть, и это замечательно. Культура у нас полифонична. Подводя итог этим рассуждениям, хочу привести красивое формальное доказательство этой «теоремы Чахала», как назвал обсуждаемое здесь высказывание художник Никита Алексеев. Доказательство от противного: черт не русский. Что и требовалось доказать.

    — Вы в своих рассуждениях говорите, что русские — это суперэтнос, а Россия — континент, прикидывавшийся страной, но при этом не считаете себя националистом. Выглядит противоречиво. Что же тогда представляет собой русский национализм?

    — То, что Россия — цивилизация, а не нация, сказал не я, а Жозе Мануэл Баррозу, председатель Еврокомиссии. А националистом себя не то что не считаю, а не могу им быть по определению. Ну подумайте: как может быть русским националистом человек с именем Гор Чахал? Как вы себе это представляете? Андрей Монастырский, комментируя мое высказывание, совершенно справедливо заметил: «Апостол Павел в Послании к Колоссянам (гл. 3) говорит о нравственном облике истинного христианина, который должен отказаться от “ветхого человека” в себе, то есть от человеческих пороков (гнева, злобы, лжи, злоречия, любостяжания и т.д.), и духовно обновиться (ст. 10—11) — “по образу Создавшего его, где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос”». Именно поэтому русские не этнос, а культурный фенотип, суперэтнос. А русский национализм, основанный на генотипе, этнических признаках, всегда маргинален. Там же в дискуссии я заметил, кстати, что и советские — не этнос. Национальное меня, честно говоря, мало интересует. По происхождению я полукровка. Отец — ереванский армянин, мать — русская из Тамбовской губернии с примесью польских кровей, говорят. Я родился и вырос в Москве. Но и московским националистом себя не считаю. В любом из великих европейских городов, в которых жил, всегда сторонился советских эмигрантов, а общался с аборигенами и чувствовал себя очень комфортно. Мне очень близко высказывание известного историка культуры Николая Вильмонта: «Вторжение инородного начала обычно только и делает большого человека полновластным хозяином национальной культуры. Тому первый пример Пушкин, потомок “арапа Петра Великого” и правнук Христины фон Шеберк (по-русски она говорила так: “Шорн шорт делат мне шорни репят и дает им шертовск имя”)… Но именно о нем скажет Гоголь: “Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа”». Вы не замечали, между прочим, что русских этнических диаспор практически нигде нет? В отличие от китайских, армянских, еврейских, даже украинских, например? Как думаете, почему?

    Идет болезненный процесс культурной трансформации, выздоровления.

    — Возможно, потому что русским не свойственна соборность, о которой так любят говорить православные философы? Мы ведь, даже уезжая в отпуск за границу, стараемся держаться подальше от соотечественников.

    — Но соборность ведь не этнический признак? Соборность я уважаю, кстати, как род прямой демократии. С ней у нас действительно плохо. Вместе с деревенской общиной она пропала при Советах. Но, надеюсь, с возрождением церковной общины может вернуться. Хомяков же оттуда ее выводил?

    — Православие для русских — это христианство или вера в государство и царя? Порой кажется, что последнее.

    — Православие для русских — это вера в первую очередь, безусловно. Их пока немного. Но вы не представляете, какую внешне незаметную большей частью работу по возрождению культуры народа осуществляют наши монастыри. Вообще, на мой взгляд, просто регулярное посещение церкви, ритуалы, нелюбимое интеллектуалами обрядоверие меняют фенотип человека. Пусть невольно, подсознательно, но он приобщается к источнику культуры. Убежден, это не быстро, но сказывается. На личном опыте могу подтвердить. Так что, думаю, возрождение русской культуры, русского народа происходит. И, надо сказать, довольно быстро, как это ни удивительно.

    Соборность я уважаю, кстати, как род прямой демократии.

    — Страна сегодня, с одной стороны, все глубже погружается в советскую действительность, с другой — все громче говорит о духовности и влиянии Церкви на жизнь людей, фактически идет сращивание государства и РПЦ. Вы это противоречие чувствуете?

    — То, что страна все глубже погружается в советскую действительность, я не наблюдаю, должен признаться. Идет болезненный процесс культурной трансформации, выздоровления, я бы сказал. Не без осложнений, конечно. Но положительную динамику я отчетливо вижу. Особенно последнее время. Взять мою профессиональную деятельность. В середине двухтысячных я не мог выставить в Москве свои работы на христианскую тематику. Все культурные институции шарахались от меня. Выставка «Хлеб и Вино и Мать-Сыра-Земля» 2008 года на «Винзаводе» вызвала общественный скандал. В 2010 году полемика вокруг выставки «Двоесловие/Диалог» в Татианинском храме месяц будоражила общественность. А через год «Двоесловие/Диалог» уже приводили как пример возможности диалога Церкви и современного искусства. Годом позже выставка «Искусство и религия в пространстве современной культуры» в Академии художеств проходила уже без осложнений, а выставка «Дары» прошлой зимой в Музее архитектуры прошла с огромным успехом у публики. Работники музея отметили ее как самую посещаемую выставку современного искусства последних лет. Сейчас эстафету подхватила государственная организация РОСИЗО, организовав годовой тур по России выставки «Вне канона». 21 августа в Нижегородском государственном художественном музее ее открывал, пишут, областной министр культуры. Это ли не прогресс?

    Большая часть нашего народа по-прежнему остается в пространстве советской культуры.

    — Может, просто сегодня ваше искусство совпало с политической повесткой дня?

    — Было бы неплохо, но каждый новый шаг в этом направлении пока дается с неимоверным трудом. В своей среде я стал практически изгоем. И давление лишь усиливается. Так что пока ощущаю, что иду против течения. Но конфронтация традиционалистов с модернистами привела лишь к деградации культуры. Верю, что изначально конфликт искусственен. Традиционная и современная культуры могут органично дополнять друг друга. Только в таком взаимодействии я вижу вектор развития.

    — Кстати, о развитии. Как оцениваете новую концепцию государственной культурной политики, предложенную Владимиром Мединским?

    — Не хочу пока оценивать недоваренное блюдо. Читал, что это вроде еще черновик. Хочется надеяться, по крайней мере, на это. Пока проект очень сырой.

    — Лично вам в нем чего не хватает?

    — Как я уже говорил, я за сбалансированность, за диалог культур, за полифонию. Как представитель современного, экспериментального искусства могу заметить: если государство не будет поддерживать инновационное искусство, перспектив и у искусства, и у государства, на мой взгляд, не будет. А если конкретно, то мне не хватает центров современного христианского искусства. Или Х-центричного, как я его называю. Христоцентричного.