




Réjouissez-vous sans cesse dans le Seigneur, je le dis encore, réjouissez-vous. |
Радуйтесь всегда в Господе; и еще говорю: радуйтесь. |
||
5. |
Que votre modération soit connue de tous les hommes. Le Seigneur est proche. |
Кротость ваша да будет известна всем человекам. Господь близко. |
|
6. |
N’entretenez aucun souci ; mais en tout besoin recourez à l’oraison et à la prière, pénétrées d’action de grâces, pour présenter vos requêtes à Dieu. |
Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом, |
|
7. |
Alors la paix de Dieu, qui surpasse toute intelligence, prendra sous sa garde vos cœurs et vos pensées, dans le Christ Jésus. |
и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе. |
|
8. |
Enfin, frères, tout ce qu’il y a de vrai, de noble, de juste, de pur, d’aimable, d’honorable, tout ce qu’il peut y avoir de bon dans la vertu et la louange humaines, voilà ce qui doit vous préoccuper. |
Наконец, братия мои, что только истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том помышляйте. |
|
9. |
Ce que vous avez appris, reçu, entendu de moi et constaté en moi, voilà ce que vous devez pratiquer. Alors le Dieu de la paix sera avec vous. |
Чему вы научились, что приняли и слышали и видели во мне, то исполняйте, – и Бог мира будет с вами. |
|

«











INTERVIEW D’ANDREÏ LANSKOY PAR JEAN-CLAUDE MARCADÉ DANS SON ATELIER DE L’AVENUE MOZART

LETTRE D’ANDREÏ LANSKOY À JEAN-CLAUDE MARCADÉ



LETTRE DE BERNARD MANCIET À VALENTINE MARCADÉ
« RUGBY », DESSIN DE BERNARD MANCIET DÉDIÉ À VALENTINE MARCADÉ

«